Arabic translation:
"الأشخاص الذين يتقنون فن العيش بالكاد يفرقون بين الجد واللعب، والعمل ووقت الفراغ، والعقل والقلب، والتعليم والترفيه، والحب والدين. إنهم بالكاد يفرقون بين الأشياء، فهم ببساطة يسعون خلف رؤيتهم للتفوق و البركة في ما يفعلوه، و يتركوا للآخرين حرية تحديد ما إذا كان ما يقوموا به يعد عملًا أو لعب. بالنسبة لهم فهم دائمًا ما يقوموا بفعل الاثنين معًا."
Spanish translation:
"Un Maestro en el Arte de Vivir hace poca diferencia entre su trabajo y su juego, su labor
y su diversión, su mente y su cuerpo, la educación y el recreo, el amor y la religión. El Maestro apenas conoce la diferencia entre una y otra cosa, simplemente persigue su visión de la excelencia y la gracia en todo lo que hace, dejando a los demás decidir si está trabajando o jugando. El Maestro siempre siente que está haciendo ambas cosas."